Question
Il semble que sur certaines épitaphes avant l’avènement de l’Islam, on concluait par שלום עליך
https://www.persee.fr/renderIllustration/crai_0065-0536_2004_num_148_2_T1_0839_0000_2.png
Était-ce courant?
Réponse du Rav Shmuel Elikan
Effectivement.
Le terme de "shalom" figure dans tout le Tanah' comme donné envers quelqu'un (leh'a/lah'/lah'em) ou signifie un état de plénitude/de paix (be-shalom) ; excepté dans le livre de Tehilim où à deux reprises, la paix est "sur" (a'l) - Psaumes 125,5 et 128,6.
Et depuis là dans la littérature de l'époque du Second Temple comme dans les Meguilot du désert de Yehouda (cf. p. ex. 11QPs) et dans le Talmud de Jérusalem (Berah'ot, chap. 2, hal. 7 ; Shevi'it, chap. 4, hal. 3 et id. 5, hal. 4 ; Mo'ed Katan, chap. 3, hal. 5 ; Guittin, chap. 5, hal. 10 ; Avoda Zara, chap. 4, hal. 10 ; etc.).